Vroeg in de 20e-eeuw werden in Caïro nog handschriften vervaardigd, meestal voor betalende klanten die graag een bepaald historisch, literair of poetisch werk handgeschreven in de kast wilden hebben staan. Een dergelijk handschrift werd door een Duits 'tolk-vertaler' besteld in 1910. Arnoud Vrolijk, conservator oosterse handschriften en oude drukken aan de Universitaire Bibliotheken Leiden, vertelt waarom dit document zo bijzonder voor hem is.